Ukrainische Grammatiktabellen
Substantive im Instrumental
Der Instrumental zeigt das „Instrument“ einer Handlung, d.h. das „wie“, „womit“ und „mit wem“ an. Beispiel: Я пишу́ ру́чкою = Ich schreibe mit einem Stift.. Der Stift dient als Schreib-„Instrument“
Das ukrainische Wort für Stift hat sich vom Nominativ (Nom.) „ру́чка“ zu Instrumental (Instr.) „ру́чкою“ gewandelt.
In der untenstehenden Tabelle sind verschiedene Änderungen vom Nominativ zum Instrumental (Nom. ⇒ Instr.) sowie Beispiele aufgeführt.
Die folgenden Beispielsätze sind mit dem Verb „sprechen“ gebildet (Ich spreche mit meinem Bruder / der Tür /den Meeren…). Sie sind manchmal nicht sehr sinnvoll, aber sie helfen dir beim Lernen.
Instrumental Singular
Genus des Nomens | Nom. Sing. ⇒ Instr. Sing. | Beispiele | Я розмовля́ю … = Ich spreche mit… |
---|---|---|---|
Maskulina Singular | Konsonant + ом | брат ⇒ бра́том Bruder |
Я розмовляю з бра́том Ich spreche mit (meinem) Bruder |
сусíд ⇒ сусíдом Nachbar |
Я розмовля́ю з сусíдом Ich spreche mit (dem) Nachbarn |
||
Konsonant „й“ ⇒ єм | водíй ⇒ водіє́м Fahrer |
Я розмовля́ю з водіє́м Ich spreche mit (dem) Fahrer |
|
геро́й ⇒ геро́єм Held |
Я розмовля́ю з геро́єм Ich spreche mit (dem) Helden |
||
Konsonant „-ь“ ⇒ ем | оліве́ць ⇒ олівце́м Bleistift |
Я розмовля́ю з олівце́м Ich spreche mit (dem) Bleistift |
|
вчи́тель ⇒ вчи́телем Lehrer |
Я розмовля́ю з вчи́телем Ich spreche mit (dem) Lehrer |
||
Feminina Singular | -а ⇒ -ою | донька́ ⇒ донько́ю Tochter |
Я розмовля́ю з донько́ю Ich spreche mit (meiner) Tochter |
кни́га ⇒ кни́гою Buch |
Я розмовля́ю з кни́гою Ich spreche mit dem Buch |
||
-я ⇒ -ею (-єю) | кра́пля ⇒ кра́плею Tropfen |
Я розмовля́ю з кра́плею Ich spreche mit dem Tropfen |
|
сім’я́ ⇒ сім‘є́ю Familie |
Я розмовля́ю з сім’є́ю Ich spreche mit (meiner) Familie |
||
– + -ю | ніч ⇒ нíччю Nacht |
Я розмовля́ю з нíччю Ich spreche mit der Nacht |
|
сіль ⇒ сíллю Salz |
Я розмовля́ю з сíллю Ich spreche mit dem Salz |
||
Neutra Singular | -е ⇒ -ем | лице́ ⇒ лице́м Gesicht |
Я розмовля́ю з лице́м Ich spreche mit dem Gesicht |
по́ле ⇒ по́лем Feld |
Я розмовля́ю з по́лем Ich spreche mit dem Feld |
||
-я ⇒ -ям | по́лум’я ⇒ по́лум‘ям Flamme |
Я розмовля́ю з по́лум’ям Ich spreche mit der Flamme |
|
завда́ння ⇒ завда́нням Aufgabe |
Я розмовля́ю із завда́нням Ich spreche mit der Aufgabe |
||
-о ⇒ -ом | о́зеро ⇒ о́зером See |
Я розмовля́ю з о́зером Ich spreche mit dem See |
|
село́ ⇒ село́м Dorf |
Я розмовля́ю з село́м Ich spreche mit dem Dorf |
DOPPELTER Konsonant
bei weiblichen Substantiven ohne Endung im Singular
Ist dir aufgefallen, dass weibliche Substantive im Singular, die im Instrumental keine Endung haben, einen doppelten Konsonanten in ihrem Wortstamm haben?
In den meisten Fällen müssen wir bei diesen Wörtern im Instrumental einen weiteren Konsonanten hinzufügen. Zum Beispiel: річ (Ding) – рíччю, вíдповідь (Antwort) – вíдповіддю, сіль (Salz) – сíллю, ванíль (Vanille) – ванíллю.
Es gibt jedoch einige Ausnahmen, wie zum Beispiel любо́в (Liebe) – любо́в’ю, ра́дість (Freude) – ра́дістю.
Hinweis!
Beginnt ein Substantiv mit einer Konsonantengruppe, wird die Präposition „з“ zu „зі“.
Zum Beispiel: стіл – зі столо́м, стілець – зі стільце́м, страва – зі стра́вою.
Instrumental Plural
Geschlecht | Nom. Sing ⇒ Instr. Plural | Beispiele | Я розмовля́ю з … = Ich spreche mit … |
---|---|---|---|
Maskulina Plural + Feminina Plural + Neutra Plural | Konsonant + -ами | брат ⇒ брата́ми Brüder |
Я розмовля́ю з брата́ми Ich spreche mit (meinen) Brüdern |
-а ⇒ -ами | сестра́ ⇒ се́страми Schwestern |
Я розмовля́ю з се́страми Ich spreche mit (meinen) Schwestern |
|
-о ⇒ -ами | о́зеро ⇒ озе́рами Seen |
Я розмовля́ю з озе́рами Ich spreche mit den Seen |
|
-я ⇒ -ями | суддя́ ⇒ су́ддями Richter |
Я розмовля́ю з су́ддями Ich spreche mit den Richtern |
|
-й ⇒ -ями | водíй ⇒ водія́ми Fahrer |
Я розмовля́ю з водія́ми Ich spreche mit den Fahrern |
|
-е ⇒ -ями | мо́ре ⇒ моря́ми Meere |
Я розмовля́ю з моря́ми Ich spreche mit den Meeren |
Hinweis!
Die Endungen des Instrumental Plurals lassen sich leicht merken, denn man muss nur den letzten Buchstaben betrachten, unabhängig vom Geschlecht. Um den Instrumental im Plural richtig zu bilden, geht man vom Wortstamm im Nominativ Singular aus.
Die folgenden ukrainischen Substantive haben einen unregelmäßigen Instrumental Plural
- вче́ний (Wissenschaftler) ⇒ вче́ними (Instr. Plural)
- дíти (Kinder) ⇒ дітьми́ (Instr. Plural)
- лю́ди (Leute) ⇒ людьми́ (Instr. Plural)
- alle Bezeichungen für Tages- oder Jahreszeiten (siehe unten)
Wann verwendet man den Instrumental?
Der Instrumental wird im Ukrainischen sehr häufig verwendet. Nachfolgend einige Situationen, in denen der Instrumental verlangt wird:
- Zur Bezeichnung des „Instruments“ einer Handlung: Він пи́ше ру́чкою – Er schreibt mit einem Stift.
- Nach der Präposition „з“ (mit): Я піду́ туди́ з тобо́ю – Ich werde mit dir dorthin gehen. Ка́ва з молоко́м – Kaffee mit Milch.
- Bei Tages- und Jahreszeitenangaben als Antwort auf die Frage „wann?“:
- ра́нок (Nom.) – вра́нці (Instr.): Morgen – morgens
- день (Nom.) – вдень (Instr.): Tag – tagsüber
- ве́чір (Nom.) – вве́чері (Instr.): Abend – abends
- ніч (Nom.) – вночí (Instr.): Nacht -nachts
- зима́ (Nom.) – взи́мку (Instr.): Winter – im Winter
- весна́ (Nom.) – навеснí (Instr.): Frühling – im Frühling
- лíто (Nom.) – влíтку (Instr.): Sommer – im Sommer
- о́сінь (Nom.) – восени́ (Instr.): Herbst – im Herbst
- Nach den folgenden Verben: „працювати“ (arbeiten als), „стати“ (etwas werden), „займатися“ (sich mit etwas beschäftigen, etwas machen) u.a.
Letzte Tipps:
Der Instrumental nach Präpositionen.
Die folgenden Präpositionen verlangen immer den Instrumental: над – auf/ über, під (піді) – unter, за – hinter, з – mit, між – zwischen, пе́ред – vor. Die Präpositionen „з“ wird nur verwendet, wenn eine Person eine andere begleitet (Я піду́ туди́ з тобо́ю – ich gehe mit dir dahin). Wenn man etwas als Instrument verwendet, wird die Präposition weggelassen (Він пи́ше ру́чкою – Er schreibt mit einem Stift).