Ukrainische Grammatiktabellen
Substantive im Vokativ
Wir brauchen den Vokativ für die Anrede. Dieser Fall wird nur bei männlichen und weiblichen Substantiven verwendet (nicht bei Neutra).
Meistens wird der Vokativ in der Geschäftssprache, in Büchern oder im Fernsehen verwendet, aber er gewinnt zunehmend an Popularität, d.h. immer mehr Leute nehmen ihn auch im Alltag.
In den folgenden Tabellen sieht man verschiedene Änderungen vom Nominativ zum Vokativ (Nom. ⇒ Vok.) inkl. Beispiele.
Wir haben zur besseren Übersicht 2 Tabellen für Namen und den Rest der Nomen erstellt.
Männliche und weibliche Namen
Alle Namen auf -а ⇒ -о | |||
---|---|---|---|
Мари́на ⇒ Мари́но | Оле́кса ⇒ Оле́ксо | ||
Іри́на ⇒ Іри́но | Сла́ва ⇒ Сла́во | ||
Христи́на ⇒ Христи́но | Яре́ма ⇒ Яре́мо | ||
Maskulina | Feminina | ||
Endungen | Beispiele | Endungen | Beispiele |
-ь, -й, -я ⇒ -ю | Оле́сь ⇒ Оле́сю | -я ⇒ -ю (meist für die Kurzformen weiblicher Namen) | Га́ля ⇒ Га́лю |
Віта́лій ⇒ Віта́лію | Та́ня ⇒ Та́ню | ||
Заха́рій ⇒ Заха́рію | На́стя ⇒ На́стю | ||
keine Endung oder -o ⇒ -e | Яросла́в ⇒ Яросла́ве | Vokalendung mit -я ⇒ -є | Анастасíя ⇒ Анастасíє |
Дани́ло ⇒ Дани́ле | Вале́рія ⇒ Вале́ріє | ||
Рома́н ⇒ Рома́не | Мела́нія ⇒ Мела́ніє | ||
-х, -г ⇒ + -у (v.a. ausländische Namen) | Аріста́рх ⇒ Аріста́рху | Ксе́нія ⇒ Ксе́ніє | |
Ге́нріх ⇒ Ге́нріху | Да́рія ⇒ Да́ріє |
Alle anderen Substantive (außer Namen)
Alle Substantive auf -ша, -ча, -ща ⇒ -е | |
---|---|
ка́ша ⇒ ка́ше Getreidebrei |
|
пло́ща ⇒ пло́ще Platz |
|
гру́ша ⇒ гру́ше Birne |
|
мале́ча ⇒ мале́че Kleine |
|
Alle Substantive auf Konsonanten oder auf Konsonant + я ⇒ -е | |
во́ля ⇒ во́ле Wille |
|
дуб ⇒ ду́бе Eiche |
|
до́ля ⇒ до́ле Schicksal |
|
сад ⇒ са́де Garten |
|
Alle Substantive mit der Endung -a ⇒ -o | |
сму́га ⇒ сму́го Streifen |
|
ткани́на ⇒ ткани́но Stoff |
|
гру́па ⇒ гру́по Gruppe |
|
што́ра ⇒ што́ро Jalousie |
|
Alle Substantive mit der Endung -ик, -ок, -ач, -ич ⇒ + -у | |
ґу́дзик ⇒ ґу́дзику Knopf |
|
буди́нок ⇒ буди́нку building |
|
виклада́ч ⇒ викладачу́ Dozent |
|
Микола́йович ⇒ Микола́йовичу(*) (Vatersname, Patronym) |
|
Alle Substantive auf -ець, -ень, -й ⇒ -ю | |
продаве́ць ⇒ продавцю́ seller, shop assistant |
|
ве́летень ⇒ ве́летню Riese |
|
трамва́й ⇒ трамва́ю Straßenbahn |
|
оліве́ць ⇒ олівцю́ Bleistift |
|
Alle Substantive auf -ань, -аль, –ель | |
Bei männlichen Substantiven ⇒ + -ю | Bei weiblichen Substantiven ⇒ -е |
Голова́нь ⇒ Голова́ню (Familienname) |
меда́ль ⇒ меда́ле Medaille |
крохма́ль ⇒ крохма́лю Stärke (Speisestärke) |
га́вань ⇒ га́ване Hafen |
вчи́тель ⇒ вчи́телю Lehrer |
заги́бель ⇒ заги́беле Tod |
*Die meisten ukrainischen Substantive mit der Endung -ич sind die „zweiten“ Namen, sog. Vatersnamen. Sie werden also gemäß der Regel für „Nicht-Namen“ dekliniert (Tabelle 2).
So liest du diese Tabelle
- Schritt 1: Überleg dir zunächst, was für ein Substantiv du vor dir hast: einen Namen, ein normales Substantiv oder einen Vatersname (Patronym). Dadurch weißt du, ob du die Deklination in Tabelle 1 oder 2 nehmen musst.
- Schritt 2: Finde die richtige Endung in der Tabelle.
Beispiele für Vokativ
Setze den Namen Лíдія Васи́лівна in den Vokativ:
- Den Vornamen Лíдія setzen wir laut der ersten Tabelle in den Vokativ.
- Der Vatersamen setzen wir laut der zweiten Tabelle in den Vokativ.
Der Name Лíдія endet auf -я, doch vor dem -я steht der Vokal i, die Endung im Vokativ ist also -є. Лíдія ⇒ Лíдіє.
Der Vatersamen ist Васи́лівна. Die Endung -а ist in der zweiten Tabelle aufgeführt. Die Endung ändert sich also zu -o. Васи́лівна ⇒ Васи́лівно.
D.h. aus Лíдія Васи́лівна wird im Vokativ Лíдіє Васи́лівно. Jetzt können wir sie schriftlich oder mündlich korrekt ansprechen!
Weglassung von Buchstaben
bei einigen Substantiven im Vokativ
Ist dir aufgefallen, dass bei einigen der oben aufgeführten Beispielen Buchstaben wegfallen?
Beispiele:
- буди́нОк – буди́НКу
Gebäude - ве́летЕнь – ве́леТНю
Riese - олівЕ́ць – оліВЦю́
Bleistift
Leider gibt es keine allgemeine Regel für die Weglassung. Am besten, du prägst dir die Deklination ein.
Gut zu wissen!
Der Vokativ im Plural
Nur ein ukrainisches Wort hat im Plural einen Vokativ:
Das Wort „пани́“ (Herr). Im Vokativ heißt es „панове“
Beispiel: Шано́вні пано́ве – Sehr geehrte Herren
Der Rest der Substantive hat keine Vokativform. Der Vokativ ist identisch mit dem Nominativ.