Найкращий друг
Der beste Freund
Хто твій найкращий друг?
Wer ist dein bester Freund?
Мій найкращий друг Славкo.
Mein bester Freund ist Slavko.
А чому ти вважаєш його найкращим?
Und warum denkst du, dass er dein bester Freund ist?
Тому що ми вже дуже багато часу дружимо, з самого дитячого садочку. Ми довіряємо один одному та я впевнений, що можу на нього покластися. Він ніколи мене не підводив. А ти? В тебе є найкраща подруга або друг?
Weil wir schon sehr lange befreundet sind, seit dem Kindergarten. Wir vertrauen uns gegenseitig und ich bin sicher, dass ich mich auf ihn verlassen kann. Er hat mich noch nie enttäuscht. Und du? Hast du eine beste Freundin oder Freund?
Не впевнена…
Ich bin nicht sicher…
Це як? В якому сенсі?
Wie? Was meinst du?
Є одна дівчина з мого класу, її звати Олена. Вона каже, що вона моя найкраща подруга. Ми весело проводимо час, гарно спілкуємося. Але як тільки до нас приходить Оля, все дуже змінюється. Олена лише з Ольою. Сміються між собою, шепочуть одна одній щось на вухо… Хіба ми не можемо грати всі разом?
In unserer Klasse ist ein Mädchen. Sie heißt Olena. Sie sagt, sie sei meine beste Freundin. Wir haben Spaß, wir verstehen uns gut. Doch sobald Olia kommt, ändert sich alles. Olena ist nur mit Olia zusammen. Sie lachen miteinander, flüstern sich was ins Ohr. Können wir nicht alle zusammen spielen?
А ти в неї питала чому вона себе так поводить?
Hast du sie gefragt, warum sie sich so verhält?
Так…Олена відповідає якісь дурниці.
Ja…Olena antwortet dumme Sachen.
Отже, ця Олена не така вже й найкраща подруга.
Also ist diese Olena nicht wirklich deine beste Freundin.
Мабуть так. Хай собі самі граються…
Vielleicht. Sollen sie doch alleine spielen.
Vokabular
- вважаєш (вважати): denken
- дружимо (дружити): befreundet sein
- довіряємо (довіряти): vertrauen
- один одному: sich gegenseitig
- впевнений: sicher sein
- покластися: sich verlassen
- сенсі (сенс): Sinn, Bedeutung
- як тільки = лише: sobald
- змінюється (змінитися): sich ändern
- між собою / собі самі: miteinander
- шепочуть (шепотіти): flüstern
- xіба: ist es etwa
- дурниці: dumme Sachen
- xай: lass