In dieser Lektion lernst du, dass Gegenwart, Präsens und Zukunft im Ukrainischen teilweise durch den Aspekt, d.h. vollendeter und unvollendete Verben ausgedrückt werden und die Verben im Ukrainischen nicht immer die gleiche Zeitform haben wie im Deutschen. Schauen wir uns die Unterschiede an!
Hilfreiche ukrainische Sätze
Hör dir diesen Satz an und sprich nach:
Не кажи́, що ти роби́в, скажи́, що ти зроби́в.
Sag nicht, was du gemacht hast, sondern was du vollbracht hast.
Der Aspekt der ukrainischen Verben
Achtung:Heute lernst du etwas sehr wichtiges über die ukrainische Sprache: den Aspekt der Verben.
Die allermeisten ukrainischen Verben gehören einer von zwei Gruppen an:
- Es gibt die unvollendeten Verben, bei denen es um die Tätigkeit an sich geht
- und die vollendeten Verben, die den Abschluss/das Resultat einer Tätigkeit betonen.
Das Konzept der Aspekte gibt es so im Deutschen nicht, in anderen slawischen Spraschen wie im russischen und polnischen jedoch schon.
Ukrainischer Wortschatz
In dieser Lektion üben wir die folgenden ukrainischen Wörter. Hör dir die Audiodatei an und präge dir die Vokabeln ein:
Втоми́вся (mask.) / втоми́лася (fem.)
müde sein
весь (mask.) / вся (fem.) / все (neutr.)
alle, alles
рома́н
Roman
вече́ря
Abendessen
іме́йл
дім / вдо́ма
Zuhause / zu Hause
улю́блений
Lieblings-
смакота́
lecker, schmackhaft
як шко́да!
Wie schade!
до́вго
lange, eine lange Zeit
зазвича́й
normalerweise
по́ки
während
про
über
Vollendete und unvollendete Verben
Die ukrainischen Verben bilden Paare.
Beide ukrainischen Verben haben im Deutschen meist nur eine Übersetzung.
Im Abschnitt „Ukrainische Grammatik“ weiter unten gehen wir näher darauf ein.
Ukrainisch (Vollendetes Verb / unvollendetes Verb)
Deutsch
роби́ти / зроби́ти
machen
чита́ти / прочита́ти
lesen
диви́тись / подиви́тись
sehen, schauen
писа́ти / написа́ти
schreiben
готува́ти / приготува́ти
kochen
каза́ти / розказа́ти
sagen
подо́батися / сподо́батися
mögen, gefallen
ду́мати / поду́мати
denken
Dialoge
Mit zusätzlicher Hilfe für die Verben!
Die folgenden Dialoge enthalten vollendete und unvollendete Verben (Erklärungen dazu siehe unten Ukrainische Grammatik)
- Die vollendeten Verben sind so hervorgehoben.
- Die unvollendeten Verben sind so hervorgehoben.
Dialog 1
Як я втоми́лася! Вчо́ра я працюва́ла весь день.
Ich bin so müde! Gestern habe ich den ganzen Tag gearbeitet.
Яка́ га́рна дíвчинка! Ти все зроби́ла?
So eine Fleißige! Hast du alles geschafft?
Ні, я працюва́ла до́вго, але́ зроби́ла не все.
Nein, ich habe viel gearbeitet aber ich habe nicht alles fertig bekommen.
Як шко́да! А я вчо́ра не працюва́в. Я чита́в ціка́вий рома́н.
Schade! Ich habe gestern nicht gearbeitet. Ich habe einen spannenden Roman gelesen.
Ти прочита́в його́ весь?
Hast du ihnzu Ende gelesen?
Ні, я чита́в його́ весь ра́нок, але́ не прочита́в його́.
Nein, ich habe den ganzen Vormittag mit Lesen zugebracht, aber ich habe ihn nicht zu Ende gelesen.
А що ти роби́в весь ве́чір?
Und was hast du den ganzen Abend lang gemacht?
Я диви́вся телевíзор. Та зна́єш що? Я подиви́вся твій улю́блений фільм.
Ich habe ferngeschaut.Und weißt du was? Ich habe deinen Lieblingsfilm gesehen.
Ду́же до́бре!
Prima!
Dialog 2
Ви були́ вчо́ра у кіно́?
Wart ihr gestern im Kino?
Ні, ми були́ вдо́ма. Я до́вго писа́ла іме́йл.
Nein. Wir waren zu Hause. Ich habe lange an einer Email geschrieben.
Але́ ж ти його́ написа́ла, чи не так?
Aber du hast sie fertig geschrieben, oder?
Так, я написа́ла його. Це був ду́же важли́вий іме́йл.
Ja, ich habe sie fertig geschrieben. Es war eine wichtige E-mail.
А що роби́в Майкл коли́ ти писа́ла іме́йл?
Und was hat Michael gemacht, während du die E-Mail geschrieben hast?
Він готува́в. Вчо́ра він приготува́в ду́же смачну́ вече́рю.
Er hat gekocht. Gestern hat er ein sehr leckeres Abendessen gekocht.
Dialog 3
Що ти ро́биш?
Was machst du gerade?
Я ду́маю про нови́й фільм. Зазвича́й менí подо́баються коме́дії, але́ цей фільм менí не сподо́бався.
Ich denke gerade über den neuen Film nach. Normalerweise mag ich Komödien, aber dieser Film hat mir nicht gefallen.
А менí сподо́бався фільм. Менí подо́баються ціка́ві фільми. Я подиви́лася його́ вчо́ра та поду́мала, що це га́рний фільм.
Also mir hat er gefallen. Ich mag interessante Filme. Ich habe ihn mir gestern angeschaut und habe gedacht, dass es ein guter Film war.
А я гада́в, що тобí тако́ж не подо́баються коме́дії.
Und ich dachte, du magst auch keine Komödien.
Зазвича́й вони́ менí не подо́баються, але́ цей фільм сподо́бався.
Normalerweise mag ich sie nicht, aber dieser Film hat mir gefallen.
Ukrainische Grammatik
Hier findest du Erläuterungen zur Grammatik dieser Lektion:
Der Aspekt: vollendete und unvollendete Verben
Was ist der »Aspekt« eines Verbes?
Hier erklären wir dieses wichtige Phänomen des Ukrainischen in einfachen Worten.
So reden wir im Deutschen über unvollendete und vollendete (abgeschlossene) Handlungen:
- Unvollendete Handlungen: Als ich gestern nach Hause gekommen bin, hat Anna gerade gelesen.. Heute Vormittag war ich gerade am Kochen als du mich angerufen hast.
- Vollendete Handlungen: Anna hat gestern ein Buch (zu Ende) durchgelesen Heute Vormittag habe ich eine Suppe gekocht.
Der Aspekt drückt den Unterschied zwischen abgeschlossenen und andauernden Tätigkeiten aus.
- Unvollendeter Aspekt: beschreibt andauernde, stattfindende Tätigkeiten.
- Vollendeter Aspekt: beschreibt abgeschlossene Tätigkeiten
Aspekte im Deutschen und Ukrainischen
Im Deutschen verwendet man das gleiche Verb (z.B. kochen) für ein eine laufende Tätigkeit (man kocht gerade) und eine abgeschlossene Tätigkeit (man hat etwas gekocht). Daher spricht man im Deutschen nicht von Aspekten.
Im Ukrainischen gibt es für jeden Aspekt ein eigenständiges Verb:
- Ein unvollendetes Verb betont nur den Verlauf einer Handlung.
- Ein vollendetes Verb beschreibt nur abgeschlossene Handlungen.
Wenn man Ukrainisch spricht, muss man den Aspekt also immer mit bedenken.
Beispiele
Unvollendet: | готува́ти / чита́ти | = kochen / lesen (laufende Handlung) |
Vollendet: | приготува́ти / прочита́ти | kochen / lesen (abgeschlossene Handlung) |
Wenn man ein neues ukrainisches Verb lernt, prägt man sich am besten immer gleich das Verb-Paar unvollendet / vollendet ein. Im Abschnitt „Ukrainischer Wortschatz“ dieser Lektion findest du einige dieser »Verb-Paare«.
Wann verwendet man unvollendete Verben?
1. Für regelmäßige Handlungen…
a…im Präsens
Я чита́ю ко́жен день. | Ich lese jeden Tag. |
Він готу́є ду́же до́бре. | Er kocht sehr gut. |
Ми ди́вимось тíльки украї́нські фíльми. | Wir schauen nur ukrainische Filme. |
b…im Präteritum
Ранíшен я чита́в ко́жен день | Früher habe ich jeden Tag gelesen |
Коли́ я жив в Украї́ні, я ча́сто готува́в суп. | Als ich in der Ukraine gelebt habe, habe ich oft Suppe gekocht. |
2. Um das Andauern einer Handlung zu betonen…
a…im Präsens – Was macht man gerade?
Я чита́ю | ich lese gerade |
Він ро́бить щось | er macht gerade etwas |
Ми готу́ємо вече́рю | Wir kochen gerade das Abendessen |
b…im Präteritum – Was hat man zu einer bestimmten Zeit gemacht?
Я диви́вся телевíзор, коли́… | Ich habe gerade ferngesehen, als… |
Вчо́ра я чита́в рома́н. | Gestern habe ich einen Roman gelesen (nicht fertig gelesen) |
Wann verwendet man ein vollendetes Verb?
Um zu betonen, dass eine Handlung abgeschlossen ist (daher nur im Präteritum oder im Futur).
Я прочита́в рома́н | Ich habe den Roman (zu Ende) gelesen |
Він приготува́в вече́рю. | Er hat das Abendessen (fertig) gekocht. |
Die vollendeten Verben beschreiben nie eine gegenwärtige Handlung, d.h. es gibt keine Präsens-Form. Wenn etwas abgeschlossen ist, gehört es bereits der Vergangenheit an, auch wenn es erst eine Sekunde her ist.
Die Formen des FUTURS (künftige Handlungen) der vollendeten und unvollendeten Verben lernst du in der Lektion 13 dieses Kurses.
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten?