Wusstest du, dass nicht alle Sprachen Artikel haben? Mit „Artikel“ sind dabei die Wörterchen „der / die / das“ und „ein /eine“, also „das Buch“ oder „ein Buch“ gemeint. Im Ukrainischen gibt es dieses Konzept nicht. Faszinierend, oder? Hier lernst du, ohne Artikel zu sprechen und ausführliche Fragen auf Ukrainisch zu stellen.
Hilfreiche ukrainische Sätze
Hör dir diesen Satz an und sprich nach:
Що це означа́є?
Was heißt das?
Що це? Dies ist eine nützliche Frage. Es bedeutet „Was ist das?“ Damit kannst du gleich zwei wichtige Fragen stellen: „Was ist das?““ und „Was bedeutet das?“
Ukrainischer Wortschatz
In dieser Lektion üben wir die folgenden ukrainischen Wörter. Hör dir die Audiodatei an und präge dir die Vokabeln ein:
що
was
це
dies / das
ви́бач
Entschuldige (informell)
ви́бачте
Entschuldigen Sie (formell)
звича́йно
natürlich
зна́ти
wissen, kennen
як
wie
Як сказа́ти…?
Wie sagt man…?
Dialoge
Hör dir die folgenden ukrainischen Dialoge aufmerksam an. Damit verstehst du den Wortschatz dieser Lektion im richtigen Kontext:
Dialog 1
О́ля, ви́бач, що це?
Entschuldige, Olia, was ist das?
Це кни́га.
Das ist ein Buch.
Що означа́є „кни́га“?*
Was bedeutet „книга“?
„Кни́га“ означа́є „book“ англíйською.
„Кни́га“ bedeutet „book“ auf Englisch.
До́бре, дя́кую!
Ok, danke!
Dialog 2
Майкл, ти зна́єш як бу́де „book“ украї́нською?
Michael, weißt du, wie man „book“ auf Ukrainisch sagt? (wörtlich: „Weißt du, wie „book“ auf Ukrainisch wird?““)
Ні, я не зна́ю, але́ Са́ша зна́є.
Nein, das weiß ich nicht, aber Sascha weiß es.
Са́ша, ти зна́єш як сказа́ти „book“ украї́нською?
Sascha, weißt du, wie man „book“ auf Ukrainisch sagt?
Кни́га.
Kny-ga.
Дя́кую!
Danke!
Dialog 3
Мíстер Сміт, ви́бачте, що це?
Entschuldigen Sie, Mr. Smith. Was ist das?
Це кни́га.
Das ist ein Buch.
Я не зна́ю що зна́чить „кни́га“. Ви зна́єте як „кни́га“ іспа́нською?
Ich weiß nicht, was „книга“ bedeutet. Weißt du, wie man „книга“ auf Spanisch sagt?
Звича́йно зна́ю. „Кни́га“ означа́є „libro“ іспа́нською.
Natürlich weiß ich das. „Книга“ heißt „libro“ auf Spanisch.
Вели́ке дя́кую!
Vielen Dank!
Ви зна́єте як „кни́га“ іспа́нською = wörtlich: „Weißt du wie ‚книга‘ auf Spanisch?“
Ukrainische Grammatik
Hier gehen wir auf die in den obenstehenden Dialogen verwendete Grammatik ein:
Artikel im Ukrainischen
Viele slawische Sprachen, darunter das Ukrainische, kennen weder bestimmte (der, die, das) noch unbestimmte (ein, eine) Artikel. Das Wort »кни́га« kann also »ein Buch« oder »das Buch« bedeuten, je nach Kontext
- Це кни́га = Das ist ein Buch.
- Це кни́га = Das ist das Buch.
Wie sagt man „es“ im Ukrainischen?
Im Deutschen wird oft das Pronomen „es“ verwendet. In den meisten Fällen wird „es“ im Ukrainischen mit dem Wort „це“ ausgedrückt. Es bedeutet auch „dies“ oder „das“.
Ukrainische Konjugation: Die Verben „зна́ти“ und „роби́ти“.
In der vorherigen Lektion hast du die Präsensform des Verbs „розмовля́ти“ gesehen. In dieser Lektion lernst du die Verben „зна́ти“ (wissen) und „роби́ти“ (machen, tun).
Schau dir die Endungen beider Verben genau an: Wie du siehst, haben sie Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Im Ukrainischen gibt es zwei verschiedene Konjugationstypen.
Verb: зна́ти |
---|
я зна́ю |
ти зна́єш |
він/вона́ зна́є |
ми зна́ємо |
ви зна́єте |
вони́ зна́ють |
Verb: Роби́ти |
---|
я роблю́ |
ти ро́биш |
він/вона́ ро́бить |
ми ро́бимо |
ви ро́бите |
вони́ ро́блять |
Ukrainische Personalpronomen
Sagen oder nicht sagen – das ist hier die Frage
Im Deutschen werden Personalpronomen immer mitgesprochen und geschrieben. Im Ukrainischen werden sie hingegen oft weggelassen, weil die Verbform ausreicht, um die Bedeutung zu verstehen.
Schau dir das Beispiel aus Dialog 3 an:
- Звича́йно („я“ fällt weg) зна́ю – Natürlich weiß ich das.
Man muss das Pronomen jedoch nicht weglassen. Wenn du es mitsprichst, ist das kein Fehler.
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten? Hier kannst du dein Ukranisch üben: