Diese Lektion führt in die ukrainischen Fälle ein. Dieses Thema ist ein Schwerpunkt unseres Kurses, da die Fälle für jeden Ukrainisch-Lerner wichtig sind. Außerdem lernst du neue Adjektive und erweiterst deinen Wortschatz.
Hilfreiche ukrainische Sätze
Hör dir diesen Satz an und sprich nach:
Мене́ зва́ти Тетя́на, а як тебе́ зва́ти?
Ich heiße Tetiana, und wie heißt du?
Ukrainische Fälle: Wie du in dieser Lektion sehen wirst, sagt man statt „я“ manchmal „мене́“ oder „менí“. Grund: „я“ kann als direktes Objekt („мене́“) oder als indirektes Objekt („менí“) stehen.
Im Deutschen ändern sich die Pronomen ebenfalls je nach ihrer Funktion im Satz. Beispielsweise verwandelt sich das Pronomen „er“ in „ihn“, wenn es als direktes Objekt verwendet wird: „Ich habe ihn gesehen“. Das Gleiche passiert mit ukrainischen Pronomen.
Ukrainischer Wortschatz
In dieser Lektion üben wir die folgenden ukrainischen Wörter. Hör dir die Audiodatei an und präge dir die Vokabeln ein:
час
Zeit
будь ла́ска
bitte
якщо́
wenn
га́рний
attraktiv (männlich)
га́рна
attraktiv (weiblich)
дíйсно
wirklich
пра́вда
wahr
є
es gibt
У ме́не є
ich habe
У те́бе є
du hast
для ме́не
für mich
для те́бе
für dich
Ukrainische Dialoge
Hör dir die folgenden ukrainischen Dialoge aufmerksam an. Damit verstehst du den Wortschatz dieser Lektion im richtigen Kontext:
Dialog 1
Я ба́чила тебе́ вчо́ра.
Ich habe dich gestern gesehen.
Ти ба́чила мене́ вчо́ра?
Du hast mich gestern gesehen?
Так…в ме́не завжди́ є для те́бе час, але́ не вчо́ра. Ви́бач.
Ja… ich habe immer Zeit für dich, nur gestern nicht. Tut mir leid.
У те́бе завжди́ є час, але́ не для ме́не.
Du hast immer Zeit, aber nicht für mich.
Dialog 2
Зна́єш? Він менí не подо́бається.
Weißt du was? Ich mag ihn nicht.
Але́ він сказа́в, що ти га́рна.
Aber er hat gesagt, dass du gut aussiehst.
Він це сказа́в, а я скажу́ тобí, що для ме́не він нега́рний.
Er hat das gesagt, aber ich sage dir, dass ich ihn nicht attraktiv finde.
Dialog 3
Привíт, мене́ зва́ти Майкл, а як те́бе зва́ти?
Hallo, mein Name ist Michael, und wie heißt du?
Привíт, мене́ зва́ти Тетя́на.
Hallo, ich heiße Tetiana.
Я ба́чив тебе́ вчо́ра.
Ich habe dich gestern gesehen.
Дíйсно? Ти ба́чив мене́ й ти менí нічо́го не сказа́в?
Wirklich? Du hast mich gestern gesehen und hast mich nicht angesprochen?
Я тобí нічо́го не сказа́в, тому́ що моя́ украї́нська пога́на.
Ich habe nichts zu dir gesagt, weil mein Ukrainisch schlecht ist.
Але́ це непра́вда. Ти ду́же до́бре розмовля́єш.
Das stimmt doch nicht. Du sprichst sehr gut.
Ukrainische Grammatik
Die grammatischen Regeln dieser Lektion:
Was bedeutet „deklinieren“?
Wenn man ein Wort dekliniert, ändern man es, weil es eine bestimmte Funktion im Satz bekommt.
Im Deutschen dekliniert man ebenfalls, d.h. es gibt ebenfalls Fälle.
- Subjekt: Der Mann ist groß.
- Objekt: Ich habe den Mann gesehen.
Auch Pronomen werden dekliniert:
- Subjekt: Er ist groß.
- Objekt: Ich habe ihn gestern gesehen.
Diese Änderungen nennt man „Fälle“. „Ihn“ ist die Akkusativform des Personalpronomens „er“.
Beispiele für Fälle aus dieser Lektion
Im Ukrainischen dekliniert man, wie im Deutschen, Pronomen, Substantive und Adjektive, sie stehen also in einem „Fall“.
Im Folgenden siehst du Beispiele aus den Dialogen dieser Lektion. Es handelt sich dabei um Fälle der Personalpronomen (я, ти, він,…). Sie werden zu mené / менí (Fälle von „я“) oder тебе́ / тобí (Fälle von „ти“).
Beispiele aus Dialog 1 =>
„Mich“ ist der Akkusativ von „ich“.
„Мене́“ ist der Akkusativ von „я“.
Du hast mich gestern gesehen? |
Ти ба́чив мене́ вчо́ра? |
Beispiele aus Dialog 3 =>
„Du“ wird im Deutschen im Akkusativ zu „dich“
Auf Ukrainisch ist „тебе́“ der Akkusativ von „ти“.
Ich habe dich gestern gesehen. |
Я ба́чила тебе́ вчо́ра. |
Die ukrainischen Fälle
Wenn wir ein Wort deklinieren, setzen wir es in „Fälle“. Der grammatikalische Kasus drückt die Funktion eines Wortes im Satz aus (Subjekt, direktes oder indirektes Objekt…). Im Ukrainischen gibt es 7 Fälle. Hier sind ihre Hauptbedeutungen:
- Nominativ (Subjekt)
- Genitiv (Besitzangabe)
- Akkusativ (direktes Objekt)
- Dativ (indirektes Objekt)
- Instrumental (mit jemandem / etwas)
- Präpositional (meist Ortsangabe)
- Vokativ (um jemanden anzusprechen / zu rufen)
Antonyme (Gegensatzpaare) im Ukrainischen
Hier einige ukrainische Adjektive in Gegensatzpaaren:
- gut (хоро́ший/га́рний) – schlecht (пога́ний)
- attraktiv, gutausehend (га́рний/краси́вий) – hässlich (потво́рний/гидки́й)
man kann jedoch auch anders das Gegenteil eines Adjektivs bilden: Indem man einfach ein „не“ vor das Adjektiv setzt:
- хоро́ший (gut) – нехоро́ший (nicht gut = schlecht)
- га́рний (gutaussehend) – нега́рний (unattraktiv = hässlich)
Konjuktionen kann man ein ні voranstellen:
- коли́ (wenn/wann) – ніко́ли (nie)
- де (wo) – нід́е (nirgendwo)
- хто (wer) – ніхто́ (niemand)
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten? Hier kannst du dein Ukranisch üben: