Ukrainische Fälle
Ukrainischkurs für Anfänger
Lektion 11: Місцевий відмінок – Частина 2.
Präpositional – Teil 2.
Teil 2 – Der Präpositional der Adjektive
!!!Dieser Kurs setzt Grundkenntnisse des Ukrainischen voraus. Möchtest du dir diese zunächst einmal aneignen? Dann besuche unseren Grundlagenkurs Ukrainisch!!!
Hier lernst du den Präpositional von Adjektiven mithilfe von Dialogen, Beispielen und Grammatikregeln kennen.
Einführung in den Präpositional
Wann verwendet man den Präpositional?
Normalerweise verwendet man den Präpositional…
- nach den Präpositionen „в/у“ und „на“ (in / auf):
Я в школі | Ich bin in der Schule |
Моя книга на столі | Mein Buch ist auf dem Tisch |
Was lernst du in dieser Lektion?
Hier lernst du, Adjektive und Pronomen in den Präpositional zu setzen.
Tipp
Bei Ortsangaben kommt IMMER dieser Fall zum Einsatz. Deshalb wird er „місцевий“ genannt, von dem Wort „місце“, das „Ort“ bedeutet. Er folgt immer nach den Präpositionen у/в (in), на (auf), по (auf) oder при (bei).
Ukrainisches Vokabular
Lies dir die neuen Wörter dieser Lektion durch, hör sie dir an und sprich sie nach.
Kannst du das ukrainische kyrillische Alphabet noch nicht lesen? Dann besuche unseren Kurs Ukrainisch lesen lernen.
журналіст
(männl.) Journalist
міський
Stadt- (Adjektiv)
подія
Event
сусід (männl.) / сусідка (weibl.)
Nachbar/in
Далекий Схід
Fernost
спальня
Schlafzimmer
місце
Ort
сучасний
modern, zeitgenössisch
дика тварина
wildes Tier
наука
Wissenschaft
планета
Planet
космонавт
Kosmonaut, Astronaut
вчений
Wissenschaftler
перший, другий, третій, четвертий, п’ятий, шостий, сьомий, восьмий, дев’ятий, десятий
erster, zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster, siebter, achter, neunter, zehnter
Dialoge
Lies die Dialoge, hör sie dir an und achte auf die Fälle.
Dialog 1
Привіт, Наталко! Я чув, що ти зараз живеш у великому місті?
Hallo Natalka! Ich habe gehört, dass du jetzt in einer Großstadt wohnst.
Так, у минулому році я знайшла роботу в Києві. Раніше я жила в маленькій квартирі у поганому районі, але минулого тижня я знайшла нову квартиру й зараз дуже задоволена.
Ja, letztes Jahr habe ich eine Stelle in Kiew gefunden. Erst habe ich in einer kleinen Wohnung in einem unangenehmen Stadtviertel gelebt, aber letzte Woche habe ich eine neue Wohnung gefunden und bin sehr zufrieden.
Як добре! А я живу у нашому маленькому місті та я теж щасливий. Я журналіст та працюю у популярній газеті.
Super! Naja, ich lebe in unseren kleinen Stadt and I’m also happy. und bin auch glücklich. Ich bin Journalist und arbeite bei einer bekannten Zeitung.
А про що ти пишеш?
Und worüber schreibst du?
Про все. Іноді я пишу про міське життя, іноді про спортивні події, а іноді про відомих людей. А де ти працюєш?
Über alles. Manchmal schreibe ich über das Leben in der Stadt, manchmal über Sportveranstaltungen und manchmal über bekannte Leute. Und wo arbeitest du?
Я працюю у мовній школі, навчаю українській мові. Мої учні – іноземці. Вони працюють у іноземних компаніях у Києві. Я люблю розповідати їм про українську мову, про українську культуру та про наші традиції.
Ich arbeite in einer Sprachschule, ich unterrichte Ukrainisch. Meine Schüler sind Ausländer. Sie arbeiten in ausländischen Unternehmen in Kiew. Es macht mir Freude, ihnen ewas über die ukrainische Sprache, die ukrainische Kultur und unsere Traditionen beizubringen.
Dialog 2
Привіт, сусідко! Ти знаєш хто живе у п’ятій квартирі на першому поверсі.
Hallo Nachbarin! Weißt du, wer jetzt in Wohnung Nr. 5 im ersten Stock wohnt?
Гадаю, що в цій квартирі живуть Петренки. Пан Петренко – лікар та працює у дитячій лікарні, а пані Петренко працює у старому театрі на Зеленій вулиці.
Ich glaube, in der Wohnung leben die Petrenkos. Herr Petrenko ist Arzt und arbeitet in einem Kinderkrankenhaus,, und Frau Petrenko arbeitet im alten Theater in der Grünen Straße.
Ні, Петренки живуть у шостій квартирі на другому поверсі. А я питаю про нових сусідів.
Nein! Die Petrenkos wohnen in der Wohnung Nr. 6 im zweiten Stock. Ich frage nach den neuen Nachbarn.
Я не знала, що у нашому будинку є нові сусіди.
Ich wusste gar nicht, dass wir in unserem Gebäude neue Nachbarn haben.
Вони приїхали минулого тижня. Кажуть, що раніше вони жили на Далекому Сході, але зараз вони пенсіонери та хочуть жити у тихому місці.
Sie sind letzte Woche angekommen. Man hat mir erzählt, dass sie vorher in Fernost gelebt haben, jetzt aber in Rente sind und an einem ruhigen Ort leben wollen.
Я знаю про яких сусідів ти говориш! Він їздить на старій червоній машині, а вона ходить в магазин у жахливому синьому платті!
Jetzt weiß ich, welche Nachbarn du meinst! Er fährt ein altes rotes Auto und sie geht immer in einem scheußlichen blauen Kleid zum Supermarkt!
Так, це вони! Ти знаєш щось про них, про їхніх дітей, що вони робили на Далекому Сході?
Ja, das sind sie! Weißt du etwas über sie, über ihre Kinder, was sie im Fernen Osten gemacht haben?
Запитай про це у Галі. Вона знає все про всіх.
Frag das Galia. Sie weiß alles über alle.
Dialog 3
Привіт, Олено! Про що ти читаєш?
Hallo Olena! Worüber liest du gerade?
Я читаю про маленьких дітей та їхнє життя у сучасній школі. Я навчаюся на психологічному факультеті та я люблю читати про різних людей та їхні проблеми. А що ти читаєш?
Ich lese gerade etwas über kleine Kinder und ihr Leben in der Schule von heute. Ich studiere an der Fakultät für Psychologie und lese gern über verschiedene Menschen und ihre Probleme. Und worüber liest du?
Я не дуже люблю читати. Я віддаю перевагу програмам про диких тварин.
Ich lese gar nicht so gern. Ich schaue mir lieber Sendungen über wilde Tiere an.
А я читаю журнали про сучасну науку. Цього тижня я читала цікаву статтю про нашу планету та інші планету у нашій системі. Дуже цікаво.
Also ich lese Zeitschriften über die moderne Wissenschaft. Diese Woche habe ich einen interessanten Artikel über unseren Planeten und andere Planeten in unserem (Sonnen-)system gelesen. Sehr interessant.
До речі, ти знаєш, що у березні у сучасному театрі буде спектакль про космонавтів? Я досі не був у театрі в цьому році. Ми можемо купити дешеві квитки в інтернеті
Übrigens, Weißt du, dass im März im neuen Theater ein Stück über russische Kosmonauten aufgeführt wird? Ich war dieses Jahr noch gar nicht im Theater! Wir können im Internet günstige Tickets kaufen.
Відмінна ідея! У тому театрі завжди роблять цікаві вистави про відомих науковців. Давай зараз подивимось квитки на моєму комп’ютері.
Ausgezeichnete Idee! In dem Theater führen Sie immer interessante Stücke über berühmte Wissenschaftler auf. Lass uns gleich an meinem Computernach Eintrittskarten schauen.
Ukrainische Grammatik
Hier findest du Erläuterungen zur Grammatik dieser Lektion. So wird der Präpositional richtig verwendet:
Der Präpositional: Adjektive
In den Dialogen dieser Lektion hast du verschiedene Beispiele für den Präpositional der Substantive, Adjektive und Pronomen gesehen. Hier seihst du die Endungen auf einen Blick.
Singular |
Plural |
Maskulina: -ому
- Це мій новий стіл (Nom.). Das ist mein neuer Tisch.
- На моєму новому столі книга. (Prep.). Da ist ein Buch auf meinem neuen Tisch.
Maskulina: -их
- Це мої нові столи (Nom.). Das sind meine neuen Tische.
- На моїх нових столах книги (Präp.). Da sind Bücher auf meinen neuen Tischen.
Feminina: -ій
- Це моя маленька кімната (Nom.). Das ist mein kleines Zimmer.
- У моїй маленькій кімнаті багато книжок. (Prep.). In meinem kleinen Zimmer sind viele Bücher.
Feminina: -их
- Це мої маленькі кімнати (Nom.). Das sind meine kleinen Zimmer.
- У моїх маленьких кімнатах багато книжок. (Prep.). In meinen kleinen Zimmern sind viele Bücher.
Neutra: -ому
- Це моє велике поле (Nom.). Das ist mein großes Feld.
- На моєму великому полі є корови (Prep.). Auf meinem großen Feld sind Kühe.
Neutra: -их
- Це мої великі поля (Nom.) Das sind meine großen Felder.
- На моїх великих полях є корови (Prep.). Auf meinen großen Feldern sind Kühe.
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten?